День, день, білий день
«День, день, білий день» — закарпатська (русинська) народна пісня.
Слова
ред.День, день, білий день −
Вставай, дівко, клади вгень.
Збирай тріски по дворові,
Вари їсти, вари їсти ЛЕҐІНЬОВЫ
День, день, білий день −
Вставай, дівко, клади вгень.
День, день, білий день −
Вставай, дівко, клади вгень.
Збирай тріски, най ся курять,
Най ся дівки, най ся дівки за мнов журять!
День, день, білий день −
Вставай, дівко, клади вгень.
День, день, білий день −
Вставай, дівко, клади вгень.
Дівка встала, вгень поклала −
Не є того, не є того, що-м чекала.
День, день, білий день −
Вставай, дівко, клади вгень.
День, день, білий день −
Вставай, дівко, клади вгень.
Виконавці
ред.Пісню виконували:
- Закарпатський академічний хор[2]
- гурт «Кольори Закарпаття»[3] у складі: Василь Фучко бас-гітара; Володимир Лазорик — співак гурту; Валерій Іванов — гітара; Степан Дудаш — барабани. Сергій Герасимович — клавіші. Обробка В. Фучко.
- гурт «Гудаки», альбом «Музика із Гандала» (2005)[4]. Гурт акапельно виконав цю пісню на своєму першому концерті в Києві у вересні 2015[5].
- гурт Rock-H.
Примітки
ред.- ↑ Автор використав замість ЛЕҐІНЬОВЫ, українське слово козакові, що є підіграванням українській пропаґанді. Послухайте русинів Словакії, вони співають також "леґіньови".
- ↑ Динь, динь, білий динь. Колиба - портал про Закарпаття. Архів оригіналу за 4 березня 2016. Процитовано 11 вересня 2015.
- ↑ Кольори Закарпаття — День день білий день. Відеозапис. Архів оригіналу за 26 березня 2016. Процитовано 11 вересня 2015.
{{cite web}}
: символ нерозривного пробілу в|title=
на позиції 19 (довідка) - ↑ Білий день. Відеозапис.
- ↑ Оригінальне виконання пісні «Білий день». Відеозапис. Архів оригіналу за 30 березня 2016. Процитовано 11 вересня 2015.