Вікіпедія:Кнайпа (пропозиції)/голосування щодо ref-lang
привіт! звертаюся до спільноти з проханням висловитися щодо унормування вживання та розміщення шаблону на кшталт {{ref-en}}, {{ref-ru}} /{{ref-lang}}/. а також використання шаблону {{ref-uk}}
приклади вживання/розміщення цих шаблонів не врегульовувалися обговоренням спільноти [1], але самі шаблони використовуються досить широко, щоб це було варто зробити. тут, наприклад, подано приклад, де шаблон має вказуватися після посилання [2]
щоб це не було тривале говоріння — пропоную зробити у формі голосування
дякую --antanana 21:20, 21 серпня 2012 (UTC)
детальніше аргументи (з прикладами) читайте тут |
---|
шаблони на кшталт {{ref-en}}, {{ref-ru}} /{{ref-lang}}/ можуть підказати яка це точно мова (наприклад, для тих, хто не зможуть розпізнати корейська це чи китайська, французька чи іспанська тощо) і мали б бути після основного тексту, яким є бібліографічний опис джерела чи посилання. але чи потрібно його ставити для опису друкованих видань? він не передбачений нашими стандартами бібліографічного опису, яких вікі більш-менш дотримується щодо шаблону {{ref-uk}}. певний час вважала, що його взагалі не має бути в укрвікі. перечитала документацію вживання аналогічного шаблону в англвікі — він там для повідомлення читача про наявність англійської версії сайту, наприклад, а також для тих випадків, коли з бібліографії не буде зрозуміла мова (наприклад, збірник праць різними мовами, бібліографічний опис якого російською чи англійською, але є й український текст — щось таке). на разі цей шаблон має майже 4000 включень[3], і я б не сказала, що він потрібен у цих випадках:
|
формат голосування |
---|
голосування — інтуїтивне. відповідно передбачає тільки голоси підтримки конкретного варіанту пропозиції. особливі думки, побажання і взагалі будь-який додатковий текст — пишіть у розділі «особлива думка». таким чином одразу можна буде зрозуміти чи це комусь потрібно і яке бачення цього когось, а також виокремить ті речі, які можливо є важливими, а я про них навіть і не подумала (може шаблон(и) взагалі не потрібен(ні)?) 1. голосування відбувається по кожній з трьох пропозицій окремо. у кожній пропозиції є передбачено два варіанти на вибір, і голос можна віддати тільки за один варіант пропозиції. підсумки голосування підбиваються окремо по кожній пропозиції у випадку прийняття змін, їх потрібно внести до відповідних пунктів розділу Вікіпедія:Посилання на джерела, а посилання на це голосування потрібно вказати у описі редагування сторінки (щоб не загубилося) та на сторінці обговорення. також, відповідно до прийнятого рішення потрібно змінити формулювання й належним чином оформити приклади у довідкових статтях, де вони зустрічаються, зокрема, у Вікіпедія:Як редагувати статтю та Вікіпедія:Стиль. це може зробити будь-який користувач мінімальна кількість редагувань користувача для голосу — 50 в основному просторі до публікації цього голосування (зрештою, тут мова про думку редакторів). голоси анонімів не враховуються, але їх побажання вітаються у розділі «особлива думка» |
якщо Ви вважаєте, що цьому голосуванню-опитуванню має передувати більше детальне обговорення ЗАГАЛОМ —
не підтримуйте ЖОДНУ із пропозицій, а голосуйте у розділі «потрібне попереднє обговорення» голоси без аргументів/пояснень у розділі «потрібне попереднє обговорення» враховуватися не будуть, оскільки не буде зрозуміло, що саме спільнота бажає обговорити якщо на кінець першого тижня від моменту публікації цього голосування користувачів, які бажають організувати обговорення буде більше (проста більшість), аніж тих, які взяли участь у голосуванні (сумарно за усіма пропозиціями) — перейдемо до обговорення. якщо їх кількість буде рівна або менша — продовжуємо у формі голосування по перших трьох пропозиціях, а голосування у розділі «потрібне попереднє обговорення» закривається як таке, що не відбулося
мають бути тільки голоси за варіанти пропозиції. якісь думки, побажання і взагалі будь-який додатковий текст, що, на Вашу думку, має стосунок саме до цієї пропозиції — пишіть у розділі «особлива думка» відповідної пропозиції
вживати лише для посилань
ред.- --antanana 21:20, 21 серпня 2012 (UTC)
- --Friend 05:03, 24 серпня 2012 (UTC)
- --Igor Yalovecky (обговорення) 10:16, 27 серпня 2012 (UTC)
і для посилань, і для друкованих джерел
ред.- Baseобговореннявнесок 21:27, 21 серпня 2012 (UTC) «початок голосування»
- для «голих» посилань і джерел. Для шаблонів типу {{Cite web}} уже є параметр language, тому там вказувати мову ще раз не потрібно --Анатолій (обг.) 22:00, 21 серпня 2012 (UTC)
- Юрій25031994 Обговорення 23:11, 21 серпня 2012 (UTC)
- Білецький В.С. (обговорення) 03:40, 22 серпня 2012 (UTC)
- Олег (обговорення) 05:14, 22 серпня 2012 (UTC)
- Divega (обговорення) 05:31, 22 серпня 2012 (UTC)
- Lexusuns (обговорення) 09:09, 22 серпня 2012 (UTC)
- Dim Grits 09:13, 22 серпня 2012 (UTC)
- Kharkivian (обг.) 09:35, 22 серпня 2012 (UTC)
- Pavlo1 (обговорення) 09:40, 22 серпня 2012 (UTC)
- Acedtalk 13:29, 22 серпня 2012 (UTC)
- Lystopad (обговорення) 08:42, 24 серпня 2012 (UTC)
- ASƨɐ 13:05, 24 серпня 2012 (UTC)
- Sparrov. 18:10, 27 серпня 2012 (UTC)
- AMY (обговорення) 19:19, 29 серпня 2012 (UTC)
особлива думка
ред.- як можливий аргумент — цей шаблон не передбачається стандартами оформлення бібліографічного опису --antanana 21:20, 21 серпня 2012 (UTC)
- Скрізь де необхідно вказати мову --Baseобговореннявнесок 21:27, 21 серпня 2012 (UTC)
- а точніше? --antanana 21:36, 21 серпня 2012 (UTC)
- Скрізь є скрізь - куди ж точніше. Скрізь де слід вказати мову і де lang-langcode чи lang|langcode (lang2|langcode для більшості писемностей) не підходять з якихось причин. --Baseобговореннявнесок 21:58, 21 серпня 2012 (UTC)
- а точніше? --antanana 21:36, 21 серпня 2012 (UTC)
для «голих» посилань і джерел. Для шаблонів типу {{Cite web}} уже є параметр language, тому там вказувати мову ще раз не потрібно --Анатолій (обг.) 22:00, 21 серпня 2012 (UTC)
- «голі» посилання - не у шаблоні? Nupedia(англ.)? --antanana 22:13, 21 серпня 2012 (UTC)
- Авжеж. тільки отак:
- Nupedia (англ.)
- воно краще виглядає.--Анатолій (обг.) 22:17, 21 серпня 2012 (UTC)
- А я цей параметр в своїх статтях із шаблонів «cite web» видаляю, якщо трапляється, бо там мова записується, здається, повним словом, та ще й чорними жирними літерами, що псує вигляд порівняно з іншими посиланнями, де вжито звичайне «(англ.)»--Piramidion 00:13, 13 грудня 2013 (UTC)
- «голі» посилання - не у шаблоні? Nupedia(англ.)? --antanana 22:13, 21 серпня 2012 (UTC)
- Як розрізнити голе посилання і джерело? Якщо голе посилання оформити через cite web, воно буде голим чи ні? — NickK (обг.) 00:15, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ні. Я ж кажу: у cite web уже є параметр language для зазначення мови.--Анатолій (обг.) 09:03, 22 серпня 2012 (UTC)
- «голизна» посилання, наскільки я зрозуміла, це відсутність елементів опису:
- «одягнене» посилання Irving Stone. The Agony and the Ecstasy (англ.) . www.scribd.com. с. 151—152. Процитовано 1 червня 2012.
- «голе» посилання Irving Stone. The Agony and the Ecstasy (англ.)
- у першому випадку {{ref-en}} нема потреби використовувати, бо такий параметр мова уже передбачений у шаблоні --antanana 11:11, 22 серпня 2012 (UTC)
- «голизна» посилання, наскільки я зрозуміла, це відсутність елементів опису:
- Ні. Я ж кажу: у cite web уже є параметр language для зазначення мови.--Анатолій (обг.) 09:03, 22 серпня 2012 (UTC)
- Варто лишити для всіх джерел. Частина термінів може не перекладатись, заходиш за посиланням, чи шукаєш джерело у бібліотеці, а там інша мова, припустимо не англійська, а іспанська.--Divega (обговорення) 05:31, 22 серпня 2012 (UTC)
- шаблон застосовується у верифікації виносках) та списку джерел та літератури. Не думав, що з цього приводу у когось будуть різночитання... --Kharkivian (обг.) 09:35, 22 серпня 2012 (UTC)
- між іншим, я його використовую у статтях, які пишу))) бо колись хтось із користувачів мені на це вказав (уже зараз не пригадаю хто, а шукати не маю особливого бажання). я, як новак, точно не могла поставити під сумнів вказівку більш досвідченого користувача, бо повага до «старших» і їхніх слів - якось дуже логічно, ні? уже потім я побачила як це мало б використовуватися. а тепер мала шанс зрозуміти чому так у нас - досить, щоб за цю традицію/моду були ahonc, Білецький В.С. та Ви - з Вами найчастіше стикаються, бо ви троє - серед найактивніших учасників голосувань за добрі/вибрані, перегляд списку нових редагувань, а також ВП:ВИЛ тому б хотіла поцікавитися де таке його застосування згадується? чи де це прописано? бо я б не сказала, що все так очевидно:
- у Вікіпедія:Посилання на джерела цей шаблон використано тільки у розділі «Ресурси інтернету», хоч як приклад і використано книгу, але з посиланням на її електронну версію
- у нас документація для цих шаблонів, в принципі, відсутня. а у англомовній вікі вони всі «used to label external links», наприклад, тут en:Template:Ru icon
- шаблони {{ref-lang}} розташовані у категорії Категорія:Вказівка мови для посилань, що якось не сприймається однозначно для посилань на використані джерела, а може трактуватися й як посилання ресурси інтернету - зважте, що у нас розділ для ресурсів інтернету називається «посилання»
- то яким чином можна дізнатися, не проходячи «обряд ініціації» досвідченим користувачем чи користувачами, що «шаблон застосовується у верифікації виносках) та списку джерел та літератури»? --antanana 17:23, 22 серпня 2012 (UTC)
- Не зрозумів, про яке застосування йдеться.--Анатолій (обг.) 20:04, 22 серпня 2012 (UTC)
- про і для посилань, і для друкованих джерел. де саме прописано вживання цього шаблону для друкованих джерел? --antanana 21:04, 22 серпня 2012 (UTC)
- Якби воно було прописано, то нащо тоді б ми тут оце обговорювали?--Анатолій (обг.) 21:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- так мене здивувала безапеляційна частина фрази «Не думав, що з цього приводу у когось будуть різночитання» — різночитання можуть виникати без тексту, який можна прочитати? о_О витлумачила фразу як те, що використання його і там, і там — «узаконений» факт. цікавлюсь — а де?)) --antanana 21:14, 22 серпня 2012 (UTC)
- Дякую за запитання. Гм, це питання ніде не прописано, але чи не випливає це із загальнолюдської логіки? Якщо будь-яке джерело (байдуже що це: книга, стаття; паперове, електронне видання) неукраїномовне, то слід ставити шаблон на позначення мови, яким написано джерело. Логічно? Логічно. Мене критикують за бюрократизм та намагання все розписати якомога детальніше. Проте деякі речі, які для мене є логічними, інколи викликають подив з боку інших користувачів. Якщо це питання слід узгодити, то я тільки за! Давайте розширимо рамки застосування цього шаблону. --Kharkivian (обг.) 07:59, 27 серпня 2012 (UTC)
- all pleasure is mine) yakshcho nide ne propysane — «riznochytannia» bytu ne mozhe. at least, vykhodiachy iz znachennia samoho slova «riznochytannia». and that was the thing i wanted to hear;) trokhy zdyvovana, shcho Vy obstoiuiete rich, yaka ne peredbachaiet'sia standartamy, a otzhe azh niiak ne mala b buty «by default». i ya ne vvazhaiu tsei shabloncyk azh takym vazhlyvym, shcho yoho vzyvannia «випливає (…) із загальнолюдської логіки». diakuiu za poiasnennia. vybachaite, shcho latynkoiu --antanana 20:42, 27 серпня 2012 (UTC)
- А розкладку клавіатури типу ЯВЕРТЫ встановити собі не можеш?--Анатолій (обг.) 20:51, 27 серпня 2012 (UTC)
- Well, it says that I am to have admin rights to install anything here. But I can ctrl+c/ctrl-v any cyryllic text I want without the rights)) Though it takes some time… I've tried. And thought better of it) --antanana 21:12, 27 серпня 2012 (UTC)
- А розкладку клавіатури типу ЯВЕРТЫ встановити собі не можеш?--Анатолій (обг.) 20:51, 27 серпня 2012 (UTC)
- all pleasure is mine) yakshcho nide ne propysane — «riznochytannia» bytu ne mozhe. at least, vykhodiachy iz znachennia samoho slova «riznochytannia». and that was the thing i wanted to hear;) trokhy zdyvovana, shcho Vy obstoiuiete rich, yaka ne peredbachaiet'sia standartamy, a otzhe azh niiak ne mala b buty «by default». i ya ne vvazhaiu tsei shabloncyk azh takym vazhlyvym, shcho yoho vzyvannia «випливає (…) із загальнолюдської логіки». diakuiu za poiasnennia. vybachaite, shcho latynkoiu --antanana 20:42, 27 серпня 2012 (UTC)
- Дякую за запитання. Гм, це питання ніде не прописано, але чи не випливає це із загальнолюдської логіки? Якщо будь-яке джерело (байдуже що це: книга, стаття; паперове, електронне видання) неукраїномовне, то слід ставити шаблон на позначення мови, яким написано джерело. Логічно? Логічно. Мене критикують за бюрократизм та намагання все розписати якомога детальніше. Проте деякі речі, які для мене є логічними, інколи викликають подив з боку інших користувачів. Якщо це питання слід узгодити, то я тільки за! Давайте розширимо рамки застосування цього шаблону. --Kharkivian (обг.) 07:59, 27 серпня 2012 (UTC)
- так мене здивувала безапеляційна частина фрази «Не думав, що з цього приводу у когось будуть різночитання» — різночитання можуть виникати без тексту, який можна прочитати? о_О витлумачила фразу як те, що використання його і там, і там — «узаконений» факт. цікавлюсь — а де?)) --antanana 21:14, 22 серпня 2012 (UTC)
- Якби воно було прописано, то нащо тоді б ми тут оце обговорювали?--Анатолій (обг.) 21:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- про і для посилань, і для друкованих джерел. де саме прописано вживання цього шаблону для друкованих джерел? --antanana 21:04, 22 серпня 2012 (UTC)
- Не зрозумів, про яке застосування йдеться.--Анатолій (обг.) 20:04, 22 серпня 2012 (UTC)
- між іншим, я його використовую у статтях, які пишу))) бо колись хтось із користувачів мені на це вказав (уже зараз не пригадаю хто, а шукати не маю особливого бажання). я, як новак, точно не могла поставити під сумнів вказівку більш досвідченого користувача, бо повага до «старших» і їхніх слів - якось дуже логічно, ні? уже потім я побачила як це мало б використовуватися. а тепер мала шанс зрозуміти чому так у нас - досить, щоб за цю традицію/моду були ahonc, Білецький В.С. та Ви - з Вами найчастіше стикаються, бо ви троє - серед найактивніших учасників голосувань за добрі/вибрані, перегляд списку нових редагувань, а також ВП:ВИЛ тому б хотіла поцікавитися де таке його застосування згадується? чи де це прописано? бо я б не сказала, що все так очевидно:
- А друковані видання чим завинили? Купи книжку, а потім дивись якою мовою вона написана? --Pavlo1 (обговорення) 09:40, 22 серпня 2012 (UTC)
- Купляючи книгу, люди її хоч раз відкривають. Якщо в інтернет-магазинах, то мову зазвичай там вказують.--Cepгій (oбг.) 22:11, 22 серпня 2012 (UTC)
- Колись, на самих початках використовував — намагався «все робити правильно». Десь наткнувся на вказівку, що ці шаблони нібито обов'язкові. Але тепер схиляюсь до думки, що вони, мало де потрібні. А в нинішньому вигляді — ще й не дуже логічні. Мені наприклад не подобається конструкція «(англ.) (нім.) (нід.)» у посиланні на тримовний сайт. Здається мало би бути «(англ., нім., нід.)». А розміщення перед джерелом і початок речення з дужки — це взагалі… (per NickK, нижче). Цікаво виглядає голосування. Половина людей, які станом на кінець 22 серпня віддали голос за варіант «і для посилань, і для друкованих» — самі не дотримуються такого підходу. Але спільноту готові зобов'язати правилом. Якось дивно)--Cepгій (oбг.) 22:11, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну так тут голосування в стилі часів Радянського Союзу: ніякого вибору тобі не дають, лише два варіанти, які не охоплюють усі можливі варіанти. Тож і доводиться з двох зол обирати кращу. Якби було більше варіантів, тоді б і голоси розділилися інакше.--Анатолій (обг.) 22:21, 22 серпня 2012 (UTC)
- Та он у самому низу є варіант — попереднє обговорення замість голосування. Щось не бачу там жодної активності. Значить людям підходять уже перелічені вибори-варіанти. Просто я не бачу готовності виконувати ті «високі вимоги», які ми тут наголосуємо. Ставити шаблони в для онлайнових і друкованих джерел будуть одиниці. Решта ж, хоч і проголосувала за це — як не ставила, так і не буде, бо морока.--Cepгій (oбг.) 22:44, 22 серпня 2012 (UTC)
- my ne holosuvaly za obov'yazkovist' vzhyvannia) a za unormuvannia. navit' dobri statti enwiki ne zobov'yazani maty tsei shablon;) --antanana 20:42, 27 серпня 2012 (UTC)
- Та он у самому низу є варіант — попереднє обговорення замість голосування. Щось не бачу там жодної активності. Значить людям підходять уже перелічені вибори-варіанти. Просто я не бачу готовності виконувати ті «високі вимоги», які ми тут наголосуємо. Ставити шаблони в для онлайнових і друкованих джерел будуть одиниці. Решта ж, хоч і проголосувала за це — як не ставила, так і не буде, бо морока.--Cepгій (oбг.) 22:44, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну так тут голосування в стилі часів Радянського Союзу: ніякого вибору тобі не дають, лише два варіанти, які не охоплюють усі можливі варіанти. Тож і доводиться з двох зол обирати кращу. Якби було більше варіантів, тоді б і голоси розділилися інакше.--Анатолій (обг.) 22:21, 22 серпня 2012 (UTC)
- Бібліографічний опис не передбачає чогось подібного, тому тільки для посилань. --Friend 05:03, 24 серпня 2012 (UTC)
- Будь-яке джерело має йти із вказанням мови, щоб користувач знав, чи є сенс його переглядати --ASƨɐ 13:05, 24 серпня 2012 (UTC)
- Шаблони якраз і використовую в параметрі {{...мова= }} різних шаблонів джерел. З повагою Sparrov. 18:10, 27 серпня 2012 (UTC)
- well… shablon {{ref-en}} vseredyni {{cite web}}, napryklad? sebto Vy robyte tak:
- Avibase — інформаційна система та база даних птахів з усього світу ((англ.)) .
{{cite web}}
: стрип-маркер templatestyles в|language=
на позиції 1 (довідка)
- Avibase — інформаційна система та база даних птахів з усього світу ((англ.)) .
- bo ya robliu tak:
- i same dlia shabloniv iz parametrom {{...мова= }} {{ref-lang}} ne mav by vykorystovuvatysia, pro shcho liub'yazno nahadav ahonc vyshche --antanana 20:42, 27 серпня 2012 (UTC)
- well… shablon {{ref-en}} vseredyni {{cite web}}, napryklad? sebto Vy robyte tak:
нагадаю: теперішнє формулювання правила «шаблон перед посиланням» зроблене без обговорень чи голосувань[7]. тож якраз є нагода проголосувати і прийняти
отже, на Вашу думку, шаблони на кшталт {{ref-en}}, {{ref-ru}} тощо, треба розміщувати:
після опису джерела
ред.- --antanana 21:20, 21 серпня 2012 (UTC)
- --Анатолій (обг.) 21:58, 21 серпня 2012 (UTC)
- --Glorin (обговорення) 22:36, 21 серпня 2012 (UTC)
- --Юрій25031994 Обговорення 23:13, 21 серпня 2012 (UTC)
- NickK (обг.) 00:16, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Олег (обговорення) 05:14, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Divega (обговорення) 05:33, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Lexusuns (обговорення) 09:10, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Kharkivian (обг.) 09:37, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Pavlo1 (обговорення) 09:42, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Acedtalk 13:29, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Oloddinобг 15:20, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Friend 05:04, 24 серпня 2012 (UTC)
- Veoret 11:23, 24 серпня 2012 (UTC)
- --ASƨɐ 12:49, 24 серпня 2012 (UTC)
- --Igor Yalovecky (обговорення) 10:16, 27 серпня 2012 (UTC)
- AMY (обговорення) 19:20, 29 серпня 2012 (UTC)
до опису джерела
ред.- --Baseобговореннявнесок 21:29, 21 серпня 2012 (UTC) «початок голосування»
- --KuRaG (обговорення) 04:37, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Dim Grits 09:13, 22 серпня 2012 (UTC)
особлива думка
ред.- Так шаблон легко помітити і так менш кострубато --Baseобговореннявнесок 21:29, 21 серпня 2012 (UTC)
- в нашому оформленні вони краще виглядають після + уже склалася така традиція. Англійські ж en icon краще виглядають перед лінком. --Анатолій (обг.) 21:58, 21 серпня 2012 (UTC)
- А у чому принципова різниця нашого шаблону і англійського аналогу? --Baseобговореннявнесок 10:11, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ніде не бачив, щоб в українській мові речення починалось із дужок, ще й з маленької букви та зі скорочення — NickK (обг.) 00:16, 22 серпня 2012 (UTC)
- А це не частина речення, а просто позначка, її взагалі варто як малюнок сприймати, чи якось так --Baseобговореннявнесок 10:11, 22 серпня 2012 (UTC)
- В англовікі en icon справді виглядає як позначка, в нашому ж оформленні це — текст.--Анатолій (обг.) 22:23, 22 серпня 2012 (UTC)
- А це не частина речення, а просто позначка, її взагалі варто як малюнок сприймати, чи якось так --Baseобговореннявнесок 10:11, 22 серпня 2012 (UTC)
- Після, як необхідна уточнююча інформація.--Divega (обговорення) 05:33, 22 серпня 2012 (UTC)
- Per Divega --Pavlo1 (обговорення) 09:42, 22 серпня 2012 (UTC)
- звичайно після опису. У науковій літературі взагалі не вказується мова книжок. Те саме і в ГОСТі бібліографічного опису. Сам же шаблон - для чайників, які, припустімо, не можуть відрізнити одну мову від іншої (напр., школярі та домогосподарки). --Kharkivian (обг.) 09:37, 22 серпня 2012 (UTC)
- ГОСТ регулює використання шаблонів в Вікіпедії? Щиро заздрю якщо ти можеш легко ідентифікувати БУДЬ ЯКУ мову світу. На жаль я не можу наприклад відрізнити французьку від афрікаас, арабську від фарсі, розрізнити мови записані канадським складовим письмом, навряд чи відрізню іспанську від португальської і ще багато інших мов, тому мені цей шаблон потрібен, хоч я себе до чайників не відношу. А якщо шаблон спереді то він завжди на одному місці, у кінці ж він стрибає по всій ширині екрану і його доводиться шукати --Baseобговореннявнесок 13:33, 22 серпня 2012 (UTC)
- Не принципово, але у деяких випадках дозволяє краще відсортовувати джерела, привносить наочність у список.--Dim Grits 09:13, 22 серпня 2012 (UTC)
- Пояснення спереду, уточнення вкінці --ASƨɐ 12:49, 24 серпня 2012 (UTC)
лише за очевидної потреби
ред.про вживання читати тут
- --antanana 21:20, 21 серпня 2012 (UTC)
- --Анатолій (обг.) 22:23, 21 серпня 2012 (UTC)
- --Юрій25031994 Обговорення 23:13, 21 серпня 2012 (UTC)
- NickK (обг.) 00:23, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Білецький В.С. (обговорення) 03:37, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Divega (обговорення) 05:40, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Lexusuns (обговорення) 09:10, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Dim Grits 09:13, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Pavlo1 (обговорення) 09:45, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Kharkivian (обг.) 09:49, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Acedtalk 13:29, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Oloddinобг 15:21, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Friend 05:08, 24 серпня 2012 (UTC)
- Veoret 11:23, 24 серпня 2012 (UTC)
- --Igor Yalovecky (обговорення) 10:16, 27 серпня 2012 (UTC)
- Sparrov. 18:18, 27 серпня 2012 (UTC)
- AMY (обговорення) 19:21, 29 серпня 2012 (UTC)
завжди і всюди
ред.- --Baseобговореннявнесок 21:34, 21 серпня 2012 (UTC) «початок голосування»
- --Glorin (обговорення) 22:37, 21 серпня 2012 (UTC)
- --KuRaG (обговорення) 04:42, 22 серпня 2012 (UTC)
- --Олег (обговорення) 05:14, 22 серпня 2012 (UTC)
- --ASƨɐ 12:58, 24 серпня 2012 (UTC)
особлива думка
ред.- вважаю, що його варто прибрати із стандартної панелі інструментів, як такий, що використовуватиметься вкрай рідко --antanana 21:20, 21 серпня 2012 (UTC)
- У вступі сказано, що шаблон має багато включень, тому аргумент незрозумілий. Ті кому він заважає там можуть прибрати його звідти собі особисто. --Baseобговореннявнесок 21:43, 21 серпня 2012 (UTC)
- Підтримую Антанану в тому, що на панелі він зайвий. Так само як і {{lang-uk}}.--Анатолій (обг.) 22:01, 21 серпня 2012 (UTC)
- Ну так прибери собі - ти ж яваскрипт знаєш тим більше. Коли я захожу в польську вікі я погано можу відрізнити слово польською від слова чеською. Аналогічно для іншомовних людей з українською. А якщо у шаблона багато включень значить він на панелі потрібен --Baseобговореннявнесок 22:12, 21 серпня 2012 (UTC)
- Уніфікація вигляду. Крім того може бути читач, який не ідентифікує українську мову серед інших слов'янських при цьому її досить добре розуміючи - шаблон слугуватиме такому читачу гарною підказкою. Україномовні ж читачі зазвичай гарно ідентифікують англійську та російську, при цьому другу не гірше за українську, тому наявність ref-uk не гірше за наявність ref-ru --Baseобговореннявнесок 21:34, 21 серпня 2012 (UTC)
- Не потрібно. в українській Вікіпедії джерела і посилання за замовчуванням мають бути українською мовою. Тому їх додатково позначати не треба. А в тих поодиноких випадках, де вживаються іншомовні, ми вказуємо уточнення мови.--Анатолій (обг.) 21:56, 21 серпня 2012 (UTC)
- Може бути що заголовок китайською, а сам сайт українською - тоді треба явно вказати мову --Baseобговореннявнесок 22:12, 21 серпня 2012 (UTC)
- А навіщо українському сайту робити заголовк китайською? Навіть якщо таке буде, то відсутність шаблону означатьиме, що сайт українською. Все просто.--Анатолій (обг.) 22:21, 21 серпня 2012 (UTC)
- Я, наприклад, перекладаю назву статті на сайті українською мовою у такому випадку (якщо вона китайською). І вказую шаблоном, що перейшовши за лінком, користувач матиме справу саме з цією мовою.--Glorin (обговорення) 23:18, 21 серпня 2012 (UTC)
- Ну взагалі-то при цитуванні джерел бажано вказувати назву оригіналу. Особливо якщо це книга, ви її в бібліотеці за перекладеною назвою не знайдете.--Анатолій (обг.) 23:23, 21 серпня 2012 (UTC)
- Ну, ми ж зараз не лише про книги говоримо... --Glorin (обговорення) 00:10, 22 серпня 2012 (UTC)
- А яка різниця? Хіба для посилань правила інакші? Можна інший приклад придумати. Ви поставили лінк на новину із сайту якоїсь газети, але через півроку той сайт переробили (іноді люблять переробити сайт так, що старі лінки не діють) і за старим посиланням стаття не доступна. Знаючи оригінальний заголовок, можна буде легко знайти потрібну статтю через пошуковик (якщо не на тому сайті, то на іншому, адже новини часто передруковують інші сайти) і виправити посилання, а якщо заголовок буде перекладений, то знайти статтю буде важче.--Анатолій (обг.) 09:07, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну, ми ж зараз не лише про книги говоримо... --Glorin (обговорення) 00:10, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну взагалі-то при цитуванні джерел бажано вказувати назву оригіналу. Особливо якщо це книга, ви її в бібліотеці за перекладеною назвою не знайдете.--Анатолій (обг.) 23:23, 21 серпня 2012 (UTC)
- Я, наприклад, перекладаю назву статті на сайті українською мовою у такому випадку (якщо вона китайською). І вказую шаблоном, що перейшовши за лінком, користувач матиме справу саме з цією мовою.--Glorin (обговорення) 23:18, 21 серпня 2012 (UTC)
- А навіщо українському сайту робити заголовк китайською? Навіть якщо таке буде, то відсутність шаблону означатьиме, що сайт українською. Все просто.--Анатолій (обг.) 22:21, 21 серпня 2012 (UTC)
- Може бути що заголовок китайською, а сам сайт українською - тоді треба явно вказати мову --Baseобговореннявнесок 22:12, 21 серпня 2012 (UTC)
- Якщо заголовок китайською, а текст українською, це якраз і є очевидною потребою. Коли дві і більше мов у джерела, це теж очевидна потреба. Інакше ми за замовчуванням передбачаємо українську мову. Про те, що російську чи англійську відрізнить кожен, так це не так: по-перше, можуть бути однакові слова в двох мовах (стаття «Трамвай у Гомелі» українською? А от і ні, білоруською!), по-друге, не всі ці мови знають, і є чимало людей, які не володіють російською чи англійською або які не можуть їх відрізнити (таких, звісно, меншість, але все ж вони є). Тому не бачу сенсу ставити його, особливо там, де всі джерела в статті україномовні — NickK (обг.) 00:23, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну так Ваш приклад навпаки є аргументом за те щоб ставити шаблон скрізь, бо українську мову важко ідентифікувати серед інших. (я не знаю білоруську граматику та і саму мову (лише як будь яка україномовна людина розумію її) тому не берусь спорити, але хіба у прикладі замість у не має бути у нескладове?) --Baseобговореннявнесок 10:30, 22 серпня 2012 (UTC)
- Запис Contra spem spero! (укр.) якось неприродно виглядатиме…--Анатолій (обг.) 20:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну так Ваш приклад навпаки є аргументом за те щоб ставити шаблон скрізь, бо українську мову важко ідентифікувати серед інших. (я не знаю білоруську граматику та і саму мову (лише як будь яка україномовна людина розумію її) тому не берусь спорити, але хіба у прикладі замість у не має бути у нескладове?) --Baseобговореннявнесок 10:30, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну ось ти навів гарний аргумент за шаблон. Неприродньо не шаблон там, а латинський заголовок в україномовномі творі і то питання до Лариси Петрівни, а не сюди --Baseобговореннявнесок 23:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- Підтримую Користувач:Ahonc. В українській Вікіпедії джерела і посилання за замовчуванням мають бути українською мовою. Тому їх додатково позначати не треба. А в тих поодиноких випадках, де вживаються іншомовні, ми вказуємо уточнення мови.--Білецький В.С. (обговорення) 03:38, 22 серпня 2012 (UTC)
- А де це за замовчуванням прописане і звідки про нього мають дізнатись читачі, іноді іншомовні? --Baseобговореннявнесок 10:30, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну якщо іншомовний читач заходить на україномовну Вікіпедію, то він має бути готовим до того, що тут буде все українською. Чи йому повісити об'яву «Обережно, українська!»?--Анатолій (обг.) 12:28, 22 серпня 2012 (UTC)
- Якщо буде стояти два джерела одне білоруською мовою, а інше українською; біля першого стоятиме мітка, а біля другого ні; то читач подумає що друге посилання теж білоруською мовою, бо мови виглядають однаково (невелика різниця між абетками непомітна, якщо не знати чітко ці абетки). Якщо такі посилання стоятимуть під ряд то тим більше читач думатиме, що мітка вказує на блок мовою. Тому треба скрізь і завжди явно вказувати мову, щоб не було непорозумінь. От якби українська була б ізольованою мовою і використовувала б унікальну писемність таким чином будучи легко і однозначно індифікабельною, тоді можна було б говорити про те що обов'язкова простановка шаблону скізь, зайва --Baseобговореннявнесок 13:23, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну так тобі ж пояснюють: якщо нема ніякої мітки, значить це українська. А якщо вона є, значить це інша мова.--Анатолій (обг.) 13:30, 22 серпня 2012 (UTC)
- Мені пояснюють, мені. А є тисячі(мільйони) читачів укрВП, яким ніхто не пояснює. Навіщо вгадувати збігатиметься логіка читача з твоєю чи моєю, якщо можна просто явно і однозначно вказати мову --Baseобговореннявнесок 13:39, 22 серпня 2012 (UTC)
- У "нашому Монастирі" - "наш Устав". Що ж тут неясного?--Білецький В.С. (обговорення) 18:29, 22 серпня 2012 (UTC)
- Якщо Ви всім при вході у 'монастир' зачитуватимете 'устав', то проблем нема, інакше ж треба шаблон, щоб ті хто не знає 'устав' і має логіку таку як в мене розуміли якою мовою те куди веде посилання (гіперпосилання, чи бібліографічне) --Baseобговореннявнесок 23:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- У "нашому Монастирі" - "наш Устав". Що ж тут неясного?--Білецький В.С. (обговорення) 18:29, 22 серпня 2012 (UTC)
- Мені пояснюють, мені. А є тисячі(мільйони) читачів укрВП, яким ніхто не пояснює. Навіщо вгадувати збігатиметься логіка читача з твоєю чи моєю, якщо можна просто явно і однозначно вказати мову --Baseобговореннявнесок 13:39, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну так тобі ж пояснюють: якщо нема ніякої мітки, значить це українська. А якщо вона є, значить це інша мова.--Анатолій (обг.) 13:30, 22 серпня 2012 (UTC)
- Якщо буде стояти два джерела одне білоруською мовою, а інше українською; біля першого стоятиме мітка, а біля другого ні; то читач подумає що друге посилання теж білоруською мовою, бо мови виглядають однаково (невелика різниця між абетками непомітна, якщо не знати чітко ці абетки). Якщо такі посилання стоятимуть під ряд то тим більше читач думатиме, що мітка вказує на блок мовою. Тому треба скрізь і завжди явно вказувати мову, щоб не було непорозумінь. От якби українська була б ізольованою мовою і використовувала б унікальну писемність таким чином будучи легко і однозначно індифікабельною, тоді можна було б говорити про те що обов'язкова простановка шаблону скізь, зайва --Baseобговореннявнесок 13:23, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ну якщо іншомовний читач заходить на україномовну Вікіпедію, то він має бути готовим до того, що тут буде все українською. Чи йому повісити об'яву «Обережно, українська!»?--Анатолій (обг.) 12:28, 22 серпня 2012 (UTC)
- А де це за замовчуванням прописане і звідки про нього мають дізнатись читачі, іноді іншомовні? --Baseобговореннявнесок 10:30, 22 серпня 2012 (UTC)
- Використовувати, як дано за посиланням. Як сказано про відповідний шаблон в англійській вікі "Якщо назва іншомовна, то прийнятно. Однак якщо навіть шаблону немає, то посилання за замовчуванням має розглядатись читачем як англомовне". Поступово перевірятимуться включення, з часом список можливо і зменшиться.--Divega (обговорення) 05:40, 22 серпня 2012 (UTC)
- не бачу необхідності у вживанні цього шаблону. Джерела мусять бути українською. Якщо джерело не україномовне, то вказується за допомогою цього шаблону якою мовою наведено джерело. А вказування в україномовному джерелі ще й спеціальним шаблоном, що воно україномовне - це "масло масляне" - тобто тавтологія та алогічність, принаймні для тих, хто може відрізнити українську серед інших мов (хоча, є апологети шаблонізувати всі виноски та джерела щодо мов, якими вони написані). Наголошувати українцеві, що джерело україномовне в україномовному розділі Вікіпедії - це недолугість, тут тхне меншовартістю, бо у ВП:АД вказано, що джерела мусять бути україномовними, і іншомовні джерела слід вживати у випадку відсутності україномовних джерел. --Kharkivian (обг.) 09:46, 22 серпня 2012 (UTC)
- А по твоєму читач спочатку йде читати ВП:АД щоб дізнатися про те якою мовою мають бути джерела і лише потім іде читати статті? Пропоную у такому разі на головній розмістити великим шрифтом посилання на ВП:АД, щоб читачам було зручніше читати. З чого ти взяв, що укрвікі читають лише українці звісно іноземний і іншомовний читач у нас рідкий гість, але він іноді заходить. --Baseобговореннявнесок 10:39, 22 серпня 2012 (UTC)
- До чого це? Мене, як українця, подібні наголошування, що це україномовне джерело (я й так бачу, що воно україномовне) дратує. Це для україномовної енциклопедії просто алогічно? Навіщо наголошувати, що україномовне - це є україномовне? --Kharkivian (обг.) 16:26, 22 серпня 2012 (UTC)
- Тебе дратує, а якомусь неукраїномовному пану допоможе. Якщо тебе дратує то можеш собі приховати ці мітки - цсс чи яваскрипт у поміч (лінь іти вивчати код шаблону). Я гарно розрізняю окрім української ще декілька мов (російська, білоруська, англійська, японська, корейська, ще поідеї рюкюська) то може мені аргументуючи тим що мене дратують мітки із вказанням цих мов, бо я українець, що вміє впізнавати ці мови (я знаю російську, добре розумію білоруську, знаю що суміш кандзі та кани то запис японської, знаю що корейська записується хангилем, а рюкюська розширеною катаканою. Я знаю це і не маю необхідності в мітках для цих мов, але я розумію, що це знають не всі), прибирати відповідні шаблони-мітки? --Baseобговореннявнесок 18:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- Неукраїномовний пан хай собі йде читає Вікіпедію своєю мовою. 275 мов вам мало?--Анатолій (обг.) 20:01, 22 серпня 2012 (UTC)
- А ось і справді меншовартість. Українська Вікіпедія на 14 місці - це достатній аргумент, щоб пани для яких рідною є мова одної з 250+ (деякі мови мертві тому не віднімаю точно) менших Вікіпедій, і які хоч трохи розуміють українську, навідались її читати. --Baseобговореннявнесок 23:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- Неукраїномовний пан хай собі йде читає Вікіпедію своєю мовою. 275 мов вам мало?--Анатолій (обг.) 20:01, 22 серпня 2012 (UTC)
- Тебе дратує, а якомусь неукраїномовному пану допоможе. Якщо тебе дратує то можеш собі приховати ці мітки - цсс чи яваскрипт у поміч (лінь іти вивчати код шаблону). Я гарно розрізняю окрім української ще декілька мов (російська, білоруська, англійська, японська, корейська, ще поідеї рюкюська) то може мені аргументуючи тим що мене дратують мітки із вказанням цих мов, бо я українець, що вміє впізнавати ці мови (я знаю російську, добре розумію білоруську, знаю що суміш кандзі та кани то запис японської, знаю що корейська записується хангилем, а рюкюська розширеною катаканою. Я знаю це і не маю необхідності в мітках для цих мов, але я розумію, що це знають не всі), прибирати відповідні шаблони-мітки? --Baseобговореннявнесок 18:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- До чого це? Мене, як українця, подібні наголошування, що це україномовне джерело (я й так бачу, що воно україномовне) дратує. Це для україномовної енциклопедії просто алогічно? Навіщо наголошувати, що україномовне - це є україномовне? --Kharkivian (обг.) 16:26, 22 серпня 2012 (UTC)
- А по твоєму читач спочатку йде читати ВП:АД щоб дізнатися про те якою мовою мають бути джерела і лише потім іде читати статті? Пропоную у такому разі на головній розмістити великим шрифтом посилання на ВП:АД, щоб читачам було зручніше читати. З чого ти взяв, що укрвікі читають лише українці звісно іноземний і іншомовний читач у нас рідкий гість, але він іноді заходить. --Baseобговореннявнесок 10:39, 22 серпня 2012 (UTC)
- В документації до шаблону все написано. --Pavlo1 (обговорення) 09:45, 22 серпня 2012 (UTC)
- Ми не аглійська вікі, де 90 відсотків посилань на англійські джерела. У нас половина, якщо навіть не відсотків 60-80 посилань іншомовні. Україномовні посилання губляться на фоні інших. Окрім того багато іншомовних посилань в укр вікі не мають позначки іншомовності, тому наразі ми не можемо з впевненістю сказати де посилання україномовне, ад е іншомовне.--KuRaG (обговорення) 04:42, 22 серпня 2012 (UTC)
- А не простіше виправити іншомовне посилання? --Pavlo1 (обговорення) 09:47, 22 серпня 2012 (UTC)
- Замикати 'ворота' з обох сторін краще - і ставити мітки на іншомовні і на україномовні посилання --Baseобговореннявнесок 23:08, 22 серпня 2012 (UTC)
- А не простіше виправити іншомовне посилання? --Pavlo1 (обговорення) 09:47, 22 серпня 2012 (UTC)
- Там, де може бути незрозуміло із контексту, що використовується українська мова, треба вживати шаблон {{ref-uk}}. Але таке буває рідко. --Acedtalk 13:29, 22 серпня 2012 (UTC)
- Нема потреба всюди ставити реф-ук, бо це рідна мова нашої Вікіпедії (за замовчуванням). --Friend 05:08, 24 серпня 2012 (UTC)
- Для точності й повноти (щоб відрізнити від непроглянутих джерел). Мабуть, тим, кому не подобається, доведеться робити його невидимим через персональний стиль --ASƨɐ 12:58, 24 серпня 2012 (UTC)
- Зважаючи на перебіг голосування, доведеться робити навпаки: тим, хто за використання всюди, дописувати через персональний стиль.--Анатолій (обг.) 13:21, 24 серпня 2012 (UTC)
- Виникла додаткова думка щодо потреби. Мені здається, що в нас є дві різні ситуації. Перша стосується виносок, де зазначення мови додаткове, бо в будь-якому разі в користувача нема вибору, якою мовою читати, і це має просто йому показати, якою мовою за тим посиланням текст. Не думаю, що виділення окремо української якось тут допоможе. Друга стосується літератури, де цілком ймовірно користувач може захотіти бачити лише україномовні книги, а іншомовні його можуть не цікавити. Тут ще може мати якийсь сенс виділяти окремою позначкою україномовні, однак якщо україномовні всі до єдиної, навряд чи це матиме сенс — NickK (обг.) 19:04, 24 серпня 2012 (UTC)
- vybachaite, shcho latynkoiu — nema kyrylytsi. ne pevna, shcho zrozumila pravyl'no, ale chy ne pro toi vypadok vydiliaietsia okremym (pid)rozdilom «bibliohrafiia/dzherela ukrains'koiu»? --antanana 22:17, 24 серпня 2012 (UTC)
- Українську мову вказую, коли вона не єдина.--З повагою Sparrov. 18:18, 27 серпня 2012 (UTC)
0. потрібне попереднє обговорення
ред.тільки аргументовані голоси. голоси БЕЗ викладеного бачення/пропозиції чи вказівки на проблему/питання враховуватися не будуть
Підсумок
ред.Обговорення показало, що є доволі однозначний консенсус щодо основних положень опитування щодо вживання і розміщення шаблонів типу {{ref-lang}}. Відповідно до нього: шаблони типу {{ref-lang}} можна вживати і для посилань, і для друкованих джерел; шаблони потрібно розміщувати після опису джерела; шаблон {{ref-uk}} вживати лише за очевидної потреби, тобто "коли читачеві не буде автоматично зрозуміло, що наведено посилання саме українською мовою. Прикладом такої ситуації може бути посилання іноземною мовою, яке містить текст українською, або якщо процитований сайт має також і українську версію." Відповідно до підсумків цього обговорення необхідно внести зміни до Вікіпедія:Посилання на джерела#Ресурси інтернету, Вікіпедія:Як редагувати статтю, Вікіпедія:Стиль та панелі інструментів. --yakudza 07:06, 11 жовтня 2012 (UTC)