Обговорення:А що як...? (телесеріал)
Найсвіжіший коментар: Maxymczech у темі «Тесеракт / Тессеракт» 1 рік тому
Кривий переклад
ред.Природнішим є "А що, якби..."--ЮеАртеміс (обговорення) 10:16, 26 серпня 2021 (UTC)
Прізвище
ред.І здається, Chauncey - це Шонсей.--ЮеАртеміс (обговорення) 10:20, 26 серпня 2021 (UTC)
-сти
ред.Дописувачі, зверніть увагу, що слова, як-от "безперервности", "нескінченности" (що закінчуються на -сти, а не -сті) допускаються за чинним правописом у художніх текстах. Але тут енциклопедія! --Віщун (обговорення) 13:52, 6 жовтня 2021 (UTC)
Тесеракт / Тессеракт
ред.Я знав, що українською тесеракт пишеться з одним «с», але притягнув варіант з двома літерами зі сторінки Месники_(фільм,_2012). Пане Віщун, виправте тоді вже і там, будь ласка, щоб була узгодженість. Maxymczech (обговорення) 16:53, 4 січня 2024 (UTC)
- P. S. А якщо погуглити "тессеракт site:https://uk.wiki.x.io/", знаходить більше 40 сторінок в українській Вікіпедії, треба виправити їх усі. Maxymczech (обговорення) 16:53, 4 січня 2024 (UTC)
- P. P. S. Готово, повиправляв всюди «тессеракт», «тесаракт» і «тессаракт» на «тесеракт» 😅 Maxymczech (обговорення) 16:53, 4 січня 2024 (UTC)