Обговорення:Лі Джон Су
Найсвіжіший коментар: YarikUkraine у темі «Фото» 14 років тому
Ім'я
ред.Так як правильно - Чжон чи Чжун? Бо ковзаняр в оригіналі так само пишеться :). Правда в англ вікі інша проблема, вони одного Soo, а іншого Su називають. --Pavlo Chemist 17:52, 12 червня 2010 (UTC)
- Та в тих корейців з прізвищами дурдом))) Кожен сайт по-своєму перекладає((( Лі Чун Су, Лі Чжун Су, Лі Чжон Су, рувіківзагаді Лі Джон Су дає...укр взагалі Чхон стояло червоним коли я виішив писати о_О --YarikUkraine 18:00, 12 червня 2010 (UTC)
- За Системою Концевича в мене вийшло Лі Чун Су (з Чж у списку я, мабуть, перестарався) — NickK 18:12, 12 червня 2010 (UTC)
- А я з самого початку зробив перепосилання з Лі Чун Су)) --YarikUkraine 18:23, 12 червня 2010 (UTC)
- Так що, обох перейменовуємо на Лі Чун Су? :) --Pavlo Chemist 18:31, 12 червня 2010 (UTC)
- А хто його знає) треба знайти хоч одного знатока цих мов...Або і првда Системою Концевича користуватися, але я там нічого не розумію...може хтось всіх перекладе? Я поки пишу лише гравців, що забили гол, проте всеж треба їх привести до спільного перекладу) --YarikUkraine 18:50, 12 червня 2010 (UTC)
- Так що, обох перейменовуємо на Лі Чун Су? :) --Pavlo Chemist 18:31, 12 червня 2010 (UTC)
- А я з самого початку зробив перепосилання з Лі Чун Су)) --YarikUkraine 18:23, 12 червня 2010 (UTC)
- За Системою Концевича в мене вийшло Лі Чун Су (з Чж у списку я, мабуть, перестарався) — NickK 18:12, 12 червня 2010 (UTC)
- Давайте на Кнайпу за допомогою звернемося :) --Pavlo Chemist 19:20, 12 червня 2010 (UTC)
Зроблено Вікіпедія:Кнайпа (допомога)#Корейські імена --Pavlo Chemist 19:25, 12 червня 2010 (UTC)
Фото
ред.Вставте фото цього бійця--NOSFERATU 20:56, 12 червня 2010 (UTC)
- Нема вільного зображення) --YarikUkraine 21:08, 12 червня 2010 (UTC)