Вікіпедія:Статті-кандидати на вилучення/14 березня 2017
Найсвіжіший коментар: Helixitta у темі «Програмний продукт» 7 років тому
Тут містяться обговорення, які вже завершилися. Прохання їх не редагувати.
| << | >> | |||||||||
|
Пам'ятайте, що статті вилучаються за підсумками обговорення, а не голосування. Неаргументовані коментарі не враховуються!
↓ | Будь ласка, додавайте нові теми знизу. додати тему |
---|
Зміст
- Поставив: --Smarty (обговорення) 09:55, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- За:
- Відсутні джерела та інтервікі, які б підтверджували, що це словосполучення може бути предметом окремої енциклопедичної статті. --Smarty (обговорення) 09:55, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Як вище --Tryhlav (обговорення) 21:29, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Увага: Статтю перероблено. Джерела додано. Відсутність інтервікі — не аргумент. --Perohanych (обговорення) 10:19, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Так, не аргумент. Просто, коли відсутні джерела на підтвердження значимості, то хоча б інтервікі могли б її підтвердити. Тут же немає ні того, ні іншого. Посилання, що зараз є в статті, на мою думку, не показують значимість згідно ВП:КЗ.--Smarty (обговорення) 17:14, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
ред.Стаття суттєво перероблена. Залишено. --Basio (обговорення) 09:28, 3 квітня 2017 (UTC)Відповісти
- Поставив: --vityok (обговорення) 13:16, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- За:
- тут не дуже ясна значимість поняття для існування окремої статті. Як на мене, то статті про "програмне забезпечення" можуть впоратись із розкриттям цього поняття не гірше --vityok (обговорення) 13:16, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
У такому значенні (термінологія з постанови Кабміну) ці терміни не мають широкого вжитку (і відповідно - немає широкого висвітлення в авторитетних джерел). --Olvin (обговорення) 07:27, 5 квітня 2017 (UTC)Статтю переписано з залученням додаткових джерел, визначення замінено. --Olvin (обговорення) 11:21, 19 травня 2017 (UTC)Відповісти- Ага, ага, постанова КМУ — не АД, зате радянські словники — АД artem.komisarenko (обговорення) 12:26, 5 квітня 2017 (UTC)Відповісти
- @Artem.komisarenko: незрозумілий коментар.
- По-перше, я ніде не казав, що постанова Кабміну - неавторитетне джерело. Однак у галузі програмного забезпечення воно таки поступається за авторитетністю спеціалізованим виданням. У спеціалізованих виданнях «програмним продуктом» здебільшого називать програмне запезпечення, розроблене для масового продажу (а не для продажу взагалі).
- І до чого тут радянські словники, про які я навіть не згадував?
- --Olvin (обговорення) 14:00, 5 квітня 2017 (UTC)Відповісти
- До того що в Укрвікі чомусь авторитетними вважаються нафталинові радянські словники і радянський правопис з Бєлгородом, зате постановами КМ незалежної України чомусь вважається можна знехтувати. Щодо спеціалізованих видань — то я краще промовчу. Більшість з україномовних видать в галузі — подвійний переклад з англійської через російську чи взагалі з російської, часто виконаний тими, хто знає російську і думає, що знає українську. artem.komisarenko (обговорення) 22:41, 5 квітня 2017 (UTC)Відповісти
- @Artem.komisarenko:
- Радянські словники, видані українською мовою, — теж авторитетні джерела. Бо вони відображають українську мову тих часів. Звісно, у разі розбіжностей з пізнішими виданнями останнім слід надавати перевагу.
- А щодо радянського правопису, то Ваше зауваження геть некорректне — чинний Правопис (якого ми дотримуємося) ухвалено вже за часів незалежності.
- Ваша думка щодо спеціалізованих видань у галузі інформатики загалом зрозуміла, однак я можу те ж саме сказати й про документи Кабміну.
- У будь-якому разі одного джерела для існування статті недостатньо.
- --Olvin (обговорення) 07:18, 6 квітня 2017 (UTC)Відповісти
- @Artem.komisarenko:
- До того що в Укрвікі чомусь авторитетними вважаються нафталинові радянські словники і радянський правопис з Бєлгородом, зате постановами КМ незалежної України чомусь вважається можна знехтувати. Щодо спеціалізованих видань — то я краще промовчу. Більшість з україномовних видать в галузі — подвійний переклад з англійської через російську чи взагалі з російської, часто виконаний тими, хто знає російську і думає, що знає українську. artem.komisarenko (обговорення) 22:41, 5 квітня 2017 (UTC)Відповісти
- @Artem.komisarenko: незрозумілий коментар.
- Ага, ага, постанова КМУ — не АД, зате радянські словники — АД artem.komisarenko (обговорення) 12:26, 5 квітня 2017 (UTC)Відповісти
- Проти:
- В принципі, існує постанова КМУ яка розкриває значення цих пов'язаних термінів. НМД варто залишити короткий стаб і відправити через Див. також в головну статтю (програмне забезпечення) artem.komisarenko (обговорення) 09:51, 18 березня 2017 (UTC)Відповісти
програмний продукт - програмний засіб, програмне забезпечення, які призначені для постачання користувачеві (покупцеві, замовникові); програмний засіб - комп'ютерна програма, взаємопов'язана сукупність комп'ютерних програм, процедур, правил, документації та даних; програмне забезпечення - програмний засіб або їх взаємопов'язана сукупність;
- Зробити дизабміг на основі витяжки зверху із джерелом. Приліпив англійську інтервікі. Має право на існування, мпеціально писано для людей, які процесором системний блок називають. — Alex Khimich 00:06, 21 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Приєднали англ. інтер-вікі, хай буде дизамбіг.--Manefon1989 (обговорення) 16:04, 7 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Manefon1989: Зміст англійської статті (там дизамбіг) не відповідає поточному змісту нашої статті (вона описує термін «програмний продукт» як його трактує Кабмін). Тож інтервікі — некоректна. --Olvin (обговорення) 08:42, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Olvin та VictorAnyakin: Є одне дуже авторитетне джерело: Міфічний людино-місяць#Програма та програмний продукт. --Буник (обговорення) 08:21, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Таке джерело справді є. Проте чинний зміст статті наведеному джерелу аж ніяк не відповідає. І я не бачу шляхів якось узгодити текст статті з наведеним джерелом. --Olvin (обговорення) 08:42, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Olvin: А що саме не відповідає? В мене зараз доступу до самої книжки немає, але на початку червня буду вдома і можу заглянути. Але з того що я пам'ятаю стаття не містить якихось тверджень що суперечать тому що написано в книжці. --Буник (обговорення) 08:44, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Кабмін розглядає поняття «програмний продукт» з погляду його купівлі. А Брукс розглядає це поняття з погляду розробки ПЗ, бо коли Брукс писав свою книгу, ПЗ (окремо) практично не продавалося. Такі погляди не те щоб суперечать одне одному — вони майже не перетинаються. --Olvin (обговорення) 09:06, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Olvin: Брукс писав свою книгу з погляду розробки не тому що ПЗ не продавалося, а тому що він інженер. Без сумніву якби в IBM якісь продавці (а вони там 100% були) писали про продаж - вони могли б написати про ту саму OS/360 з іншої сторони. Кабмін пише про те що продукт - це щось що можна продати (хоча це товар, продукт в економіці це те в що вкладена праця), а Брукс пише що продати можна лише якщо є документація і потестовано, бо без документації і тестів самі будете користуватись. Програма буде але це буде не продукт. --Буник (обговорення) 09:34, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Добре. Давайте спочатку:
- Загалом, я з Вашими твердженнями не сперечаюся. Брукс розглядає програмний продукт з погляду його створення, а Кабмін — з погляду його купівлі.
- Різниця між цими поглядами приблизно така, як між собівартістю й споживчою вартістю. Будь-який товар (чи послуга) характеризуються й одним, й іншим. Однак це різні аспекти поняття, і кожен з цих аспектів не розкриває поняття повністю.
- У сучасних джерелах під «програмним продуктом» зазвичай розуміють програмне забезпечення, виставлене на ринку масового (sic!) покупця як товар, що має ненульову споживчу вартість.
- Тобто, тестування программи та написання документації до неї ще не перетворюють програму на програмний продукт (як писав Брукс). Має бути ще й споживач (про це йдеться у постанові Кабміну). Але й цього мало — споживач має бути масовим.
- Лише тоді це буде програмний продукт (у сучасному розумінні цього терміну).
- Стаття (в її поточному вигляді) не розкриває суттєві аспекти поняття, отже вона вводитиме читача в оману. Тому я вважаю за краще її вилучити.
Звісно, це не означає, що стаття з такою назвою не може існувати взагалі. --Olvin (обговорення) 10:45, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти- Те що ви називаєте сучасними джерелами дуже важко читати бо це якийсь автопереклад без джерел в якому навіть відмінки не узгоджені: "Дуже важливо розрізняти тиражне програмний продукт". Може видалити постанову кабміну з джерел, аби ми про неї не сперечалися і залишити Брукса? Можна ще взяти інші "сучасні" джерела, і написати що продукт - це коли ви купуєте ліцензію[product 1] і ставите все самі на своє hardware, на відміну від SaaS, де ви купуєте підписку певний час використання вже розгорнутого ПЗ. Нічого про масовий ринок не написано. --Буник (обговорення) 11:21, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Якщо питання в якості перекладу та атрибуції, то українські джерела важкувато знайти — здебільшого такі речі публікують англійською. Є дещо російською:
- Программный продукт — комплекс взаимосвязанных программ для решения определенной проблемы (задачи) массового спроса, подготовленный к реализации как любой вид промышленной продукции[product 2].
- Це я до того, що постанова Кабміну якоюсь мірою стосується теми, хоча й висвітлює лише один аспект (яким має бути програмний продукт з погляду державного замовника). Як і книга Брукса (висвітлює аспект розробки програмного продукту). Але енциклопедичне визначення має показувати взаємозв'язок цих (головних) аспектів. Його-то й дає ринкове визначення. --Olvin (обговорення) 12:30, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Якщо питання в якості перекладу та атрибуції, то українські джерела важкувато знайти — здебільшого такі речі публікують англійською. Є дещо російською:
- Те що ви називаєте сучасними джерелами дуже важко читати бо це якийсь автопереклад без джерел в якому навіть відмінки не узгоджені: "Дуже важливо розрізняти тиражне програмний продукт". Може видалити постанову кабміну з джерел, аби ми про неї не сперечалися і залишити Брукса? Можна ще взяти інші "сучасні" джерела, і написати що продукт - це коли ви купуєте ліцензію[product 1] і ставите все самі на своє hardware, на відміну від SaaS, де ви купуєте підписку певний час використання вже розгорнутого ПЗ. Нічого про масовий ринок не написано. --Буник (обговорення) 11:21, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Добре. Давайте спочатку:
- @Olvin: Брукс писав свою книгу з погляду розробки не тому що ПЗ не продавалося, а тому що він інженер. Без сумніву якби в IBM якісь продавці (а вони там 100% були) писали про продаж - вони могли б написати про ту саму OS/360 з іншої сторони. Кабмін пише про те що продукт - це щось що можна продати (хоча це товар, продукт в економіці це те в що вкладена праця), а Брукс пише що продати можна лише якщо є документація і потестовано, бо без документації і тестів самі будете користуватись. Програма буде але це буде не продукт. --Буник (обговорення) 09:34, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Кабмін розглядає поняття «програмний продукт» з погляду його купівлі. А Брукс розглядає це поняття з погляду розробки ПЗ, бо коли Брукс писав свою книгу, ПЗ (окремо) практично не продавалося. Такі погляди не те щоб суперечать одне одному — вони майже не перетинаються. --Olvin (обговорення) 09:06, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Olvin: А що саме не відповідає? В мене зараз доступу до самої книжки немає, але на початку червня буду вдома і можу заглянути. Але з того що я пам'ятаю стаття не містить якихось тверджень що суперечать тому що написано в книжці. --Буник (обговорення) 08:44, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Дякую за інформацію. Проте, хочу зауважити, що існує іще такий критерій, як {{словникова стаття}}: так, дійсно, постанова КМУ може існувати, й в ній може бути наведене визначення програмного продукту, але чи достатньо цього для окремої статті?--vityok (обговорення) 12:05, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- Видалив постанову КМУ зі статті аби не було про що сперечатись. Ні, словникова стаття - це словосполучення що складається з прикметника та іменника, чоловічий рід і.п. Це не словникова стаття. --Буник (обговорення) 12:43, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: @VictorAnyakin:. Постанову КМУ до статті повернув, додав інші джерела, трохи дописав. Вважаю, що в такому вигляді статтю можна залишити. --Olvin (обговорення) 11:26, 19 травня 2017 (UTC)Відповісти
- Видалив постанову КМУ зі статті аби не було про що сперечатись. Ні, словникова стаття - це словосполучення що складається з прикметника та іменника, чоловічий рід і.п. Це не словникова стаття. --Буник (обговорення) 12:43, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- @Bunyk: Таке джерело справді є. Проте чинний зміст статті наведеному джерелу аж ніяк не відповідає. І я не бачу шляхів якось узгодити текст статті з наведеним джерелом. --Olvin (обговорення) 08:42, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
@Olvin: Вмовили, якщо хочете, можете додати "масовий" і свої джерела до визначення. --Буник (обговорення) 12:45, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- Якщо Ви таки вирішили написати статтю (фактично заново), то варто змінити інтервікі. --Olvin (обговорення) 12:52, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- Та я от думаю, може на всяк випадок на англійську перекласти. --Буник (обговорення) 13:42, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- англ. Software as a Product. --Olvin (обговорення) 16:19, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- Все, переніс до en:Software as a Product, тепер можна в нас вилучати. --Буник (обговорення) 08:10, 17 травня 2017 (UTC)Відповісти
- англ. Software as a Product. --Olvin (обговорення) 16:19, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- Та я от думаю, може на всяк випадок на англійську перекласти. --Буник (обговорення) 13:42, 16 травня 2017 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
ред.Статтю перероблено, залишено. Дякую всім, хто допоміг з цим. --Helixitta (ut) 12:32, 22 травня 2017 (UTC)Відповісти
- ↑ https://blog.bynder.com/en/software-as-a-product-vs-software-as-a-service
- ↑ Марголин Л. Н. Общие вопросы программного обеспечения компьютера. Процитовано 16.05.2017.
{{cite web}}
: Проігноровано|chapter=
(довідка)
- Поставив: --CickSlowUnion (обговорення) 13:24, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- За:
- Низка важливість, шаблон --CickSlowUnion (обговорення) 13:24, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Чемпіон України (2005, 2006, 2007), володар Кубка України (2005, 2006, 2007, 2008), переможниця Спартакіади України (2007) artem.komisarenko (обговорення) 09:54, 18 березня 2017 (UTC)Відповісти
- значима; волейболістки нічим не відрізняються від футболісток --くろねこ Обг. 02:53, 21 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Утримуюсь:
Підсумок
ред.Спортивні досягнення, член збірної України. Залишено. --Basio (обговорення) 06:28, 23 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Поставив: --Friend (обг.) 14:19, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- За:
- Не вказано, які важливі книги написаў. --Friend (обг.) 14:19, 14 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Значимість відсутня як така.--Grifon (обговорення) 20:07, 29 березня 2017 (UTC)Відповісти
- Не відповідає критеріям значимості ВП:БІО. --Brunei (обговорення) 13:37, 29 квітня 2017 (UTC)Відповісти
- Проти:
- Утримуюсь:
Підсумок
ред.Вилучено за результатами обговорення. --Jphwra (обговорення) 15:47, 7 травня 2017 (UTC)Відповісти